Get the support of a coordinated team of project managers with a fair and friendly approach. 

We are looking for translators and proofreaders (English/German > Ukrainian, technical, IT, legal, different fields)

What will be your job:

  • Translating or proofreading of translations from English or German to Ukrainian in different fields (technical fields, IT, legal, ...)
  • MT post-editing
Interested?

Contact our Vendor Manager Eva Osohova at vendors@zelenka.cz  or at +420 775 383 551.

What do we offer:

  • Work on interesting translations from major players around the world
  • Fair and friendly cooperation
  • Expert technical support
  • Timely payment of invoices
  • We prepare all files so that you do not have to deal with any technical or graphical issues, meaning you can start translating right away

What we expect from you:

  • Native speaker of Ukrainian language
  • Degree and at least 2 years of experience including technical translations
  • Ability to work in SDL Trados Studio (own license)
  • Willingness to try other CAT tools
  • Willingness to perform MT post-editing (MT)
  • Self-employed

Why team up with ZELENKA?

We set up ZELENKA in Zlin, Czech Republic in 1990. We offer top-quality translations to some of the world’s biggest companies (like BMW, Lenovo, Adidas etc.) and work with over 7 000 translators worldwide.

More importantly to you, we are really there for our translators. We provide them with a steady supply of work, address their questions to our customers and provide expert technical support. We truly appreciate co-operation with our translators, inviting them to join us at parties, sporting events or just to chat on the phone from time to time.

Interested?

Contact our Vendor Manager Eva Osohova at vendors@zelenka.cz or at +420 775 383 551.

Or fill in the short form below.

0%


We are looking for translators and proofreaders (Polish <> Ukrainian, technical, IT, engineering, ...)

Open Ad

We are looking for translators and proofreaders (Czech or Slovak > German, different fields of expertise)

Open Ad

We are looking for translators and proofreaders (Czech or Slovak > English, different fields of expertise)

Open Ad

We are looking for translators and proofreaders (Czech > Swedish, technical fields)

Open Ad

Do you have a trade license, 2 years of translating experience and meet the requirements of ISO 17100 standard? Fill out the form for new translators or new vendors, or send us an email at vendors@zelenka.cz. We'll be happy to see what you've got.

Oh, hello there!

We use the necessary cookies so that you can conveniently find everything about our language services. If you allow the marketing ones, you’ll occasionally see our ads somewhere on the internet. :-)

Find out more about privacy on our website