Thanks to our experienced team of translators and native speakers from around the world, we can provide you with professional video translation and subtitling, as well as voiceovers for multimedia (audiobooks, commercials, training/instructional videos, and more).
Make a non-binding inquiryDon’t waste your energy on subtitling and spoken-word transcription. Our experienced team of native speakers will eagerly take this task on, so you can focus on your core operations.
To make sure that everything is 100% error-free, all the subtitles go through a careful final check before publication. So your company video will never contain a mistranslated word or a spelling mistake. And to ensure your subtitles are easy to read, we also carefully check over the timings before delivery.
Voiceovers are about recording spoken commentary for a visual recording. In a voiceover, the speaker is not visible at all, and so the audience is fully focused on the content alone. Voiceovers are a good choice for training videos, presentations, promotional materials, courses, instructional videos, and more.
We offer voiceovers into nearly every European language. Our native speakers have years of experience with recording voiceovers for company materials, and they’ll be glad to lend their charismatic voices to your media.
You can also order each of these services separately.